|
|
|
Le citazioni con
traduzione in Francese sono tratte dalla News
"LOGOS_VERBA VOLANT" (www.verba-volant.net)
|
 |
|
Machado, Machiavelli,
Maeterlinck, Mahfuz, Mailer, Manzoni, Márquez, G.Marx, K.Marx,
Maugham, McCarthy, Mencken, Milani, Mizner, Monnet, Montand, Moore,
Morandotti, Moyers, Munari, Munro. |
|
|
|
ANTONIO MACHADO |
Non avere vizi nulla
aggiunge alla virtù.
Ne pas avoir de vices n'ajoute rien à la
vertu. |
|
|
Aiutatemi a capire ciò che
vi dico e ve lo spiegherò meglio.
Aidez-moi à comprendre ce que je vous dis et
je vous l'expliquerai mieux. |
|
N. MACHIAVELLI |
Pochi vedono come siamo, ma
tutti vedono quello che fingiamo di essere.
Rares sont ceux qui voient qui nous sommes,
mais tous voient ce que nous essayons d'être. |
|
MAURICE MAETERLINCH |
Tutte le nostre conoscenze
ci aiutano solo a morire di una morte un po' più dolorosa di quella
degli animali che nulla sanno.
Tout ce que nous apporte notre savoir, c'est
de mourir dans des souffrances plus atroces que les animaux qui ne
savent rien. |
|
|
Quando qualcuno dice di
sapere cos'è la felicità, si può intuire che l'ha smarrita.
Lorsqu'une personne prétend savoir ce qu'est
le bonheur, elle l'a certainement perdu. |
|
|
E’ bello acquisire a poco a
poco la consapevolezza di non capire niente.
C'est beau de comprendre peu à peu que l'on ne
comprend rien. |
|
NAGUIB MAHFUZ |
Potete giudicare quanto
intelligente e' un uomo dalle sue risposte.
Potete giudicare quanto e' saggio dalle sue domande. |
|
NORMAN MAILER |
Perché si uccidono le
persone che hanno ucciso altre persone? Per dimostrare che le
persone non si debbono uccidere?
Pourquoi tuer ceux qui ont tué d'autres
personnes? Pour démontrer qu'il est interdit de tuer? |
|
MALCOM X |
Non mi siederò alla vostra
tavola per guardarvi mangiare, davanti a un piatto vuoto e sentirmi
chiamare commensale. Sedermi a tavola non fa di me un commensale.
Essere in America non fa di me un americano.
Le fait de vous regarder manger par-dessus mon
assiette vide ne fait pas de moi un convive. Etre assis à votre
table ne fait pas de moi votre invité. Vivre aux Etats-Unis ne fait
pas de moi un américain. |
|
A. MANZONI |
Si dovrebbe pensare di più a
far bene che a star bene; così si finirebbe anche a stare meglio.
Il faudrait penser davantage à bien faire qu'à
se sentir bien; on finirait par se sentir mieux. |
|
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ |
|
Non c'è giocattolo più utile
e nobile di un dizionario. Sia per i bambini dai cinque anni in su
che (con un po' di fortuna) per gli scrittori fino al compimento del
centesimo anno. |
|
GROUCHO MARX |
C'è un modo per scoprire se
un uomo è onesto: chiedeteglielo! Se risponde di sì, è marcio.
Il existe un moyen de savoir si un homme est
honnête, demandez-le lui : s'il dit oui, vous avez votre réponse. |
|
|
Intelligenza militare è una
contraddizione in termini.
Parler d'intelligence militaire est une
contradiction. |
|
KARL MARX |
L'ideologia dominante è
sempre stata l'ideologia della classe dominante.
L'idéologie dominante est toujours l'idéologie
de la classe dominante. |
|
|
Le circostanze fanno l'uomo
non meno di quanto l'uomo faccia le circostanze.
Les circonstances ne font pas moins l'homme
que l'homme fait les circonstances. |
|
WILLIAM SOMERSET MAUGHAM |
L'amore è quello che succede
a un uomo e una donna che non si conoscono.
L'amour, c'est ce qui se passe entre un homme
et une femme qui ne se connaissent pas. |
|
EUGENE McCARTHY |
Stare in politica è come
fare l'allenatore di calcio. Devi essere tanto furbo da capire il
gioco e tanto fesso da pensare che sia importante.
Être politicien c'est comme être entraîneur de
football. Vous devez être assez habile pour comprendre le jeu, et
assez bête pour croire que c'est important. |
|
H.L. MENCHEN |
La coscienza è la voce
interiore che ci avverte che qualcuno potrebbe vederci.
La conscience est cette petite voix qui nous
murmure que quelqu'un pourrait nous voir. |
|
|
Avvocato - uno che ci
protegge dai furti togliendoci la fonte delle tentazioni.
Avocat - personne qui nous protège des voleurs
en dérobant la tentation. |
|
DON LORENZO MILANI |
Chiamo uomo chi è padrone
della sua lingua.
J'appelle hommes ceux qui maîtrisent leur
langue. |
|
WILSON MIZNER |
Siate gentili con la gente
mentre salite, perché la incontrerete di nuovo mentre scendete.
Soyez aimables avec les gens que vous croisez
en pleine ascension car vous tomberez dessus en pleine descente. |
|
|
|
La pazzia è considerata
motivo sufficiente per il divorzio, ma è anche la strada più breve
per il matrimonio. |
|
MOLIÈRE |
Ci lasciamo ingannare
facilmente da quello che amiamo.
On est aisément dupé par ce qu'on aime. |
|
|
La prima cosa che deve fare
una donna quando vuole un uomo e di mettersi a correre.
La première des choses que doit faire une
femme quand elle veut un homme est de se mettre à courir. |
|
JEAN MONNET |
Non esistono idee premature,
ci sono momenti opportuni che bisogna saper attendere.
Il n'y a pas d'idées prématurées, il y a des
moments opportuns qu'il faut savoir attendre. |
|
YVES MONTAND |
I pacifisti sono come pecore
che credono che il lupo sia vegetariano.
Les pacifistes sont des agneaux qui croient
que les loups sont végétariens. |
|
GEORGE MOORE |
C'è sempre un modo giusto e
un modo sbagliato. Il modo sbagliato sembra sempre il più
ragionevole.
Il y a toujours un bon et un mauvais choix. Le
mauvais choix semble toujours être le plus raisonnable. |
|
ALESSANDRO MORANDOTTI |
Il bacio è un espediente
geniale per impedire agli innamorati di dire troppe stupidaggini.
Le baiser est un moyen ingénieux d'empêcher
les amoureux de dire trop d'idioties. |
|
|
Ottimista è chi ritiene che
le cose non possano andare peggio di come vanno.
Un optimiste est celui qui croit que les
choses ne peuvent empirer. |
|
BILL MOYERS |
Esistono giornalisti onesti
come politici onesti: una volta che si sono lasciati comperare,
restano comperati.
Il existe des journalistes et des politiciens
honnêtes: une fois corrompus, ils restent corrompus. |
|
BRUNO MUNARI |
Il più grande ostacolo alla
comprensione di un'opera d'arte è quello di voler capire.
Le plus grand obstacle pour apprécier une
oeuvre d'art est de chercher à la comprendre. |
|
H.H. MUNRO |
I giovani hanno aspirazioni
che non si realizzano mai, i vecchi hanno ricordi di quello che non
è mai successo.
Les jeunes ont des rêves qui ne se réalisent
pas, les vieux ont des souvenirs qui ne se sont jamais réalisés. |
|
|