|
|
|
Le citazioni con
traduzione in Francese sono tratte dalla News
"LOGOS_VERBA VOLANT" (www.verba-volant.net)
|
 |
|
Lama, Leacock, Léautaud, Le
Berquier, Lec, Lelouch, Lenin, Leopardi, Levant, Levi-Montalcini,
Liebknecht, Lippmann, Llano, Lobel, Longanesi. |
|
|
LUCIANO LAMA |
Bisogna lasciare il passo
alle nuove generazioni: anche perché se non glielo lasci se lo
prendono comunque.
Il faut céder la place aux nouvelles
générations, car même si on ne la leur cède pas, elles se la
prendront de toute façon. |
|
STEPHEN LEACOCK |
La pubblicità si può
descrivere come la scienza di fermare l'intelligenza umana per il
tempo necessario a spillarle quattrini.
La publicité peut être décrite comme l'art de
suspendre l'intelligence le temps de lui soutirer de l'argent. |
|
PAUL LÉAUTAUD |
L'amore rende stupidi, il
matrimonio cornuti e il patriotismo imbecilli malvagi.
L'amour fait de nous des fous, le mariage des
cocus et le patriotisme de sombres imbéciles. |
|
EDOUARD LE BERGUIER |
Solo chi è colto ama
imparare; gli ignoranti preferiscono insegnare.
Seules les personnes cultivées aiment
apprendre; les ignorants préfèrent enseigner. |
|
STANISLAW J. LEC |
Si accusa spesso la
letteratura di facilitare ai prigionieri la fuga dalla realtà.
On reproche souvent à la littérature d’aider
les prisonniers à fuir la réalité. |
|
|
La sua coscienza era pulita;
infatti non la usava mai.
Sa conscience était propre; en effet, il ne
l'utilisait jamais. |
|
|
Siamo tutti uguali davanti
alla legge, ma non davanti agli incaricati di applicarla.
Nous sommes tous égaux devant la loi mais pas
devant ceux désignés pour l'appliquer. |
|
|
L'amor patrio non conosce le
frontiere altrui.
L’amour de la patrie ignore les frontières des
autres. |
|
Le idee sono come le pulci,
saltano da uno all'altro, ma non pungono tutti.
Les idées sont comme les puces, elles sautent
de l'un à l'autre mais ne piquent pas tout le monde. |
|
|
|
Non urlate per chiedere
aiuto di notte. Potreste svegliare i vicini. |
|
CLAUDE LELOUCH |
Le donne fanno al cento per
cento quello che dicono, mentre gli uomini rimangono al cinquanta
per cento.
Les femmes font cent pour cent de ce qu'elles
disent, les hommes cinquante. |
|
LENIN |
La libertà è tanto preziosa
che bisogna razionarla.
La liberté est tellement précieuse qu'il faut
la rationner. |
|
GIACOMO LEOPARDI |
Le persone non sono ridicole
se non quando vogliono parere o essere ciò che non sono.
Les gens ne sont ridicules que lorsqu’ils veulent paraître ou
devenir ce qu’ils ne sont pas. |
|
|
Senza memoria l'uomo non
saprebbe nulla, e non saprebbe far nulla.
Sans mémoire, l'homme ne saurait rien, et ne
saurait rien faire. |
|
OSCAR LEVANT |
La felicità non è qualcosa
che si sente, ma qualcosa che si ricorda.
Le bonheur n'est pas quelque chose que l'on
vit, c'est quelque chose dont on se souvient. |
|
RITA LEVI-MONTALCINI |
Amare il proprio lavoro
costituisce la migliore approssimazione concreta alla felicità sulla
terra.
Aimer son travail est l'approximation la plus
vraisemblable du bonheur sur terre. |
|
KARL LIEBKNECHT |
La legge base del
capitalismo è tu o io, non tu e io.
La loi fondamentale du capitalisme est "toi ou
moi", et non pas "toi et moi". |
|
WALTER LIPPMANN |
Quando tutti pensano allo
stesso modo, nessuno pensa.
Quand tout le monde pense de la même manière,
personne ne pense. |
|
ALEJANDRO LLANO |
La globalizzazione è una
procedura che permette ai potenti di sfruttare i deboli.
La mondialisation est un système qui permet
aux plus puissants de profiter des plus faibles. |
|
ARNOLD LOBEL |
Quando il bisogno è forte,
c'è chi è pronto a credere a tutto.
Quand le besoin est puissant, nous sommes prêts à croire en tout. |
|
LEO LONGANESI |
I ricordi si interpretano
come i sogni.
Les souvenirs s’interprètent comme les rêves. |
|
|
Non è la libertà che manca;
mancano gli uomini liberi.
Ce n'est pas la liberté qui fait défaut, ce
sont les hommes libres. |
|
|